班別名稱 | 主講 | 課時 | 試聽 |
上海高級口譯基礎技能精講班 | 馬 茜 | 19 | |
上海高級口譯制定教材精講班 | 韓 剛 | 91 | |
上海高級口譯-句子與段落聽譯強化班 | 李 慧 | 4 | |
上海高級口譯-筆譯強化班 | 韓 剛 | 12 | |
上海高級口譯-聽力基本功精講班 | 馬 茜 | 3 | |
上海高級口譯-閱讀基本功精講班 | 付建利 | 6 | |
上海高級口譯-口試部分應試技巧班 | 付建利 | 18 | |
上海高級口譯-口譯部分應試技巧班 | 韓 剛 | 17 |
上海高級口譯基礎技能精講班
本課程專門針對上海高級口譯考試開設。課程引用國內(nèi)首創(chuàng)"CECE"與"ECEC"學習法,以VOA慢速新聞、VOA慢速報道和聯(lián)合國致辭為素材,進行筆記與翻譯技能技巧全程示范、演練和講解。顯著提高口譯基本技能,輕松攻破高口考試難關!
上海高級口譯指定教材精講班
本課程專門針對上海高級口譯考試開設。課程以最新版的高口官方輔導用書《英語高級口譯資格證書考試高級口譯教程》為教材,詳細講解了書中15個單元的口譯訓練模塊。講解中引用國內(nèi)首創(chuàng)的"CECE"與"ECEC"學習法,幫助考生解決如何訓練記憶力和邏輯分析能力、如何做筆記、如何進行語言轉(zhuǎn)換等口譯學習界的永恒難題。
上海高級口譯-句子與段落聽譯強化班
本課程專門針對上海高級口譯考試聽力部分的聽譯模塊(Listening and Translation)開設。在考試中,聽譯模塊分為句子與段落聽譯兩個部分,分別包含5個英文句子和2個英文段落,考試時原文只能聽一遍,然后將聽到的句子和段落翻譯成中文。在本課程中,老師以歷年考試真題為素材,詳細示范如何聽句子記筆記,然后翻譯成中文。課程注重聽力方法、筆記技巧以及翻譯策略。
上海高級口譯-筆譯強化班
本課程專門針對上海高級口譯考試筆譯部分開設。老師以歷年考試真題為素材,詳細講解如何運用翻譯技巧翻譯出高質(zhì)量高水準的譯文。本課程幫助考生進一步了解真題難度,同時熟練掌握各類英漢漢英翻譯技巧,靈活運用,便可舉一反三,事半功倍。
上海高級口譯-聽力基本功精講班
本課程專門針對上海高級口譯考試聽力部分的挖空填寫(Spot Dictation)和聽力理解(Listening Comprehension)開設。每一個模塊,老師均從題型的考點和難點出發(fā)進行分析,然后以歷年真題為素材,將所講方法融合到做題當中,進行練習和講解,幫助考生進一步了解考試題型及做題策略。
上海高級口譯-閱讀基本功精講班
本課程專門針對上海高級口譯考試的閱讀理解部分開設。課程從考試技巧出發(fā),詳細闡述了如何通過審題、閱讀、分析和選擇四個步驟讀懂題目含義、縮小選擇范圍進而做出正確的答案。課程以歷年真題為練習素材,講解如何將上述方法運用到考試中,快速、準確地做出答案。
上海高級口譯-口試部分應試技巧班
本課程專門針對上海高級口譯考試的口試部分開設。課程首先詳細解析了口試部分的評分標準,以達到評分標準為目的,結合近年來的熱門話題,講解了可獲高分的話題答案。如何形成高分答案思路、匯總常用亮點詞組及句式均在課程中得到了充分地體現(xiàn)。
上海高級口譯-口譯部分應試技巧班
本課程專門針對上海高級口譯考試的口譯部分開設。課程中詳細闡述了口譯考試的各類注意事項,以歷年考試真題為素材,進行筆記與翻譯技能技巧全程示范、演練和講解。幫助考生熟練掌握口譯技能、全面吸收考試重難點,在最后一門的口譯科目中奪得高分!