2015年秘書資格五級速記復習:語音識別技術
編輯推薦:2015年秘書資格會議管理復習匯總
5、新生事物的出現(xiàn)而產(chǎn)生的新詞語以及人名、地名等專業(yè)詞語,人們可以根據(jù)對語音信息的理解,選定具體是哪個字或詞。速記技術在記錄語言時,可以對同音字(詞)進行實時處理,以保證一次性在準確率95%以上,這也是為什么電腦速記的出現(xiàn),能夠得到社會認可的原因,也是速記技術高效率的具體體現(xiàn)。由于漢語詞匯的豐富無限性和可擴展性特點,為了提高語音識別的準確率,必須對人名、地名、新詞語等專業(yè)詞語事先限定,把詞匯做入電腦語料庫里,但是實際操作起來不現(xiàn)實。例如用語音識別記錄即將召開的黨的十六大代表發(fā)言、討論內(nèi)容,往往不可能讓所有的代表都來事先對麥克風把發(fā)言內(nèi)容說一遍,適應一下口音,把相關詞語事先錄入進去,這樣的話,就變成了現(xiàn)在是開會了。
6、信息化現(xiàn)代化、信息國際化的社會發(fā)展進程出現(xiàn)了一種新的語言表達方式--中英文語音信息混合表達的現(xiàn)象,而且正在成為一種發(fā)展趨勢。比如``上海 APEC會議``、``WINDOWS98/XP系統(tǒng)````請王秘書把客戶的合同草案 fai ke si(FAX)或E(E-mail)過來``,文秘速記人員在記錄時,只要能夠聽得懂英文單詞,就可以把它即時翻譯記錄成``請王秘書把客戶的合同草案傳真或電郵過來``;另外,當些外來詞語傳入我國時,因為是前沿話題,一時半時人們還找不到一個合適的中文詞語和造出一個新詞詞來代替,同樣會出現(xiàn)中文信息和外文信息混雜的情況,讓語音識別軟件去識別成全中文信息呢還是中外文混合信息呢?準確率能夠達到多少?這也有速記文秘人員提出了新的挑戰(zhàn),成長為一名優(yōu)秀的文秘速記人員僅僅具備很高的記錄速度是遠遠不夠的。
7、電腦速記技術是語文現(xiàn)代化和中文信息處理的一個組成部分,漢語語音信息國際互聯(lián)網(wǎng)上同步字幕直播的高效率成為現(xiàn)實。無論是手寫速記還是電腦速記,都是以漢語拼音方案為基礎的,是深深植根于漢民族語言的技術,隨著漢語的發(fā)展而發(fā)展,只要說漢語就有用速記存在的地方,而說別的語言又會變成別的語種的速記了。信息社會越發(fā)展,越需要處理信息的高效率,中文電腦速記技術正是這樣一個記錄、處理語言信息的高效率手段,它的出現(xiàn)與被應用,正是信息社會發(fā)展的必然產(chǎn)物和人們處理信息高效率的必然趨勢。
總之,語音識別技術和電腦速記技術工作方式方法具有本質(zhì)的不同,一個是機芯在工作,一個是人腦在工作,是人腦對語音信息的再創(chuàng)造。語音識別無論怎樣智能,也無法取代人腦的智力。
編輯推薦:
最新資訊
- 2016年秘書資格四級介紹信的管理與使用復習2016-08-05
- 2016年秘書資格四級管理零用現(xiàn)金復習2016-08-05
- 2016年秘書資格三級知識點:秘書工作的作用2016-08-05
- 2016年秘書資格三級知識點:秘書工作的發(fā)展趨勢2016-08-05
- 2016年秘書資格三級知識點:秘書工作機構2016-08-05
- 2016年秘書資格三級知識點:秘書工作機構的工作原則與要求2016-08-05
- 2016年秘書資格三級知識點:秘書工作的特點2016-08-04
- 2016年秘書資格三級知識點:秘書工作的內(nèi)容2016-08-04
- 2016年秘書資格三級知識點:秘書的分類2016-08-04
- 2016年秘書資格三級知識點:秘書的含義2016-08-04