免费国产不卡一级αⅴ片,中文免费不卡Av,久久激情综合网,久久看看永久免费视频

      當前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)報考指南 > 2021年下半年天津翻譯資格考試考生防疫與安全須知

      2021年下半年天津翻譯資格考試考生防疫與安全須知

      更新時間:2021-10-15 10:59:56 來源:天津市人力資源和社會保障局 瀏覽10收藏3

      翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費短信提醒

      地區(qū)

      獲取驗證 立即預(yù)約

      請?zhí)顚憟D片驗證碼后獲取短信驗證碼

      看不清楚,換張圖片

      免費獲取短信驗證碼

      摘要 本文是環(huán)球網(wǎng)校小編根據(jù)天津市人力資源和社會保障局分享的“2021年下半年天津翻譯資格考試考生防疫與安全須知”,具體詳細內(nèi)容如下:
      2021年下半年天津翻譯資格考試考生防疫與安全須知

      考生可使用 免費預(yù)約短信提醒服務(wù),屆時會及時通知您2021年下半年天津翻譯資格考試準考證打印時間、考試時間等重要信息!編輯推薦:2021年下半年全國翻譯資格考試準考證打印時間及入口匯總

      1. 考生應(yīng)在考前14日內(nèi)自行檢測體溫,并于考前使用手機及時申領(lǐng)“天津健康碼”和“通信大數(shù)據(jù)行程卡”,并每日登錄更新健康碼狀態(tài)。同時,避免前往國(境)外及國內(nèi)疫情中高風(fēng)險地區(qū),主動減少離津,做到非必要不離津,并減少不必要的聚集和人員接觸。

      2.考生須登錄天津市人力資源和社會保障局網(wǎng)站天津人事考試版塊“通知公告”欄目,下載打印《2021年度中級注冊安全工程師職業(yè)資格考試、2021年度社會工作者職業(yè)水平考試、2021年度統(tǒng)計專業(yè)技術(shù)資格考試考生防疫與安全須知》的附件《個人健康信息承諾書》,如實填報并承諾真實性??忌毘直救颂顚懙募堎|(zhì)《個人健康信息承諾書》(每科目考試一張)進入考點考場。

      3.新冠肺炎確診病例、疑似病例、無癥狀感染者及其密切接觸者、密切接觸者的密切接觸者、尚未解除集中隔離或居家醫(yī)學(xué)觀察者;2021年有國(境)外及國內(nèi)疫情中高風(fēng)險地區(qū)旅居史者;考前14日內(nèi)存在體溫達到或超過37.3℃、發(fā)熱、乏力、咳嗽、呼吸困難、腹瀉等病狀,以及天津健康碼為“紅碼”或“橙碼”、“通信大數(shù)據(jù)行程卡”非綠碼的考生須考前將本人有關(guān)情況(包括:本人報考的考試名稱、姓名、身份證號、手機號、準考證上的考點名稱等信息)發(fā)送至電子郵箱tjkpzxzj@tj.gov.cn。以上人員須如實向上述電子郵箱申報有關(guān)情況。

      4. 考前14日內(nèi)有外省市來津或本市外出后返津的考生,須提供考前2日(48小時)內(nèi)核酸檢測陰性證明方可參加考試。其中,考前14日內(nèi)有國內(nèi)疫情中高風(fēng)險地區(qū)所在地市旅居史的考生,需提供考前2日(48小時)內(nèi)核酸檢測陰性證明并須在考前三日將相關(guān)情況向考試機構(gòu)報告,經(jīng)綜合研判是否允許參加考試,如參加考試,應(yīng)在備用隔離考場考試。

      5.天津健康碼為“紅碼”的考生,一律不得參加考試。新冠肺炎確診病例、疑似病例、無癥狀感染者及其密切接觸者、密切接觸者的密切接觸者,尚在集中隔離醫(yī)學(xué)觀察期的新冠肺炎已治愈出院確診患者和尚未解除集中隔離醫(yī)學(xué)觀察的無癥狀感染者,入境后處于隔離醫(yī)學(xué)觀察的人員,不得參加考試。

      6.考前有入境旅居史的人員(含港臺地區(qū)),入境未滿21日者不得參加考試,超過21日未滿28日者持考前2日(48小時)內(nèi)核酸陰性證明在備用隔離考場參加考試。

      7.考生如為新冠肺炎治愈患者解除14日集中隔離醫(yī)學(xué)觀察,但尚處于治愈未滿28日的居家醫(yī)學(xué)觀察期內(nèi)的,須提供治愈出院診斷證明、解除集中隔離醫(yī)學(xué)觀察證明、考試前2日(48小時)內(nèi)核酸陰性證明;

      考生如為集中隔離醫(yī)學(xué)觀察滿28日(含定點醫(yī)院內(nèi)觀察期14日)且解除隔離核酸檢測陰性的無癥狀感染者,須提供解除集中隔離醫(yī)學(xué)觀察證明、考試前2日(48小時)內(nèi)核酸陰性證明且健康狀況無異常。

      上述兩類考生,須在考前三日將相關(guān)情況向考試機構(gòu)報告,經(jīng)綜合研判是否允許其參加考試,如參加考試,應(yīng)在備用隔離考場考試。

      確診病例/無癥狀感染者治愈出院后滿14日且未滿28日的人員,如參加考試,須經(jīng)考試機構(gòu)及轄區(qū)防控指揮部批準同意,并遵守防疫有關(guān)要求。解除集中隔離未滿7日的密切接觸者原則上參照上述治愈人員審批。

      8.考前14日至考試當日,考生若出現(xiàn)發(fā)熱、乏力、咳嗽、呼吸困難、腹瀉等病狀,須由具備資質(zhì)的醫(yī)療機構(gòu)排除新冠肺炎,且持考試前2日(48小時)內(nèi)核酸檢測陰性證明,向考試機構(gòu)報告,經(jīng)綜合研判是否允許其參加考試,如參加考試,應(yīng)在備用隔離考場考試。

      9.考生須遵守各考點疫情防控相關(guān)規(guī)定,積極配合健康檢查和登記,如遇突發(fā)情況須聽從考點工作人員安排。

      考試當日考生應(yīng)預(yù)留充足的時間,提前到達考點以免影響考試。進入考點前若體溫測量達到或超過37.3℃,須立即到發(fā)熱門診就醫(yī),不得繼續(xù)進入考點參加考試。考試過程中若發(fā)現(xiàn)體溫達到或超過37.3℃,由考點醫(yī)護人員進行初步診斷,并視情況安排到備用隔離考場參加考試,或者立即采取隔離措施,送往定點醫(yī)院進行醫(yī)治。

      10.考生憑準考證、有效身份證件、填寫完整的《個人健康信息承諾書》、顯示考前14日內(nèi)無國內(nèi)中高風(fēng)險地區(qū)所在地市旅居史的通信大數(shù)據(jù)行程卡和帶金盾(完成新冠疫苗接種即顯示金盾標識)的實時天津健康碼“綠碼”、部分考生還須攜帶核酸檢測陰性證明等疫情排查材料,方可允許進入考點、考場。其他項目均齊全但未接種新冠肺炎疫苗的考生須進行現(xiàn)場登記后方可進入考場參加考試。

      11.考生進入考點后,需全程佩戴一次性醫(yī)用口罩或醫(yī)用外科口罩??忌毬爮目键c工作人員指揮,分散進入考場,進、出考場或如廁時均須與他人保持1米以上距離,避免近距離接觸交流。

      12.考生應(yīng)遵從考點所在區(qū)人民政府或市教育兩委疫情防控工作指揮部的相關(guān)防疫要求。

      13.凡隱瞞病情或者不如實報告發(fā)熱史、旅行史(旅居史)和接觸史等信息,以及拒不配合考場疫情防控工作的考生,將被取消考試資格,并按照《治安管理處罰法》、《傳染病防治法》和《關(guān)于依法懲治妨害新型冠狀病毒感染肺炎疫情防控違法犯罪的意見》等法律法規(guī)予以處理。

      14.考試疫情防控措施將根據(jù)疫情防控形勢變化適時調(diào)整。

      附件:個人健康信息承諾書.doc

      以上是“2021年下半年天津翻譯資格考試考生防疫與安全須知”的相關(guān)內(nèi)容,小編為大家整理歷年翻譯資格考試大綱、教材變動、各科模擬試題、歷年真題解析等備考資料,可以點擊下方按鈕“免費下載”,更多翻譯資格英語考試資料持續(xù)更新中!

      分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

      資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

      翻譯資格(英語)資格查詢

      翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

      翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

      0
      累計打卡
      0
      打卡人數(shù)
      去打卡

      預(yù)計用時3分鐘

      環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

      安卓版

      下載

      iPhone版

      下載

      返回頂部