免费国产不卡一级αⅴ片,中文免费不卡Av,久久激情综合网,久久看看永久免费视频

      當(dāng)前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)備考資料 > 2019年翻譯資格考試catti一級筆譯試題(四)

      2019年翻譯資格考試catti一級筆譯試題(四)

      更新時(shí)間:2019-05-20 10:24:33 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽77收藏7

      翻譯資格(英語)報(bào)名、考試、查分時(shí)間 免費(fèi)短信提醒

      地區(qū)

      獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

      請?zhí)顚憟D片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

      看不清楚,換張圖片

      免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

      摘要 小編給大家?guī)?019年翻譯資格考試catti一級筆譯試題(四),希望對大家有所幫助。

      Translate the following sentences into English.

      1.同行是冤家。

      2.天無絕人之路。

      3.我勸你別管閑事。

      4.我們學(xué)校師資力量不足。

      5.我們完全不知道他的計(jì)劃。

      6.我還沒找到解決問題的辦法。

      7.那座大樓處于無人管理的狀態(tài)。

      8.我一定努力學(xué)習(xí),決不辜負(fù)父母的期望。

      9.她那么仔細(xì),一定已經(jīng)注意到了這一點(diǎn)。

      10.他承認(rèn)有不少國家和公眾對中國還存在理解上的不足。

      答案

      1. Two of a trade can never agree.

      2. Every cloud has a silver lining. / Heaven will always leave a door open.

      3. You'd better mind your own business.

      4. We are short of teachers in our school.

      5. We are in complete ignorance of his plan.

      6. I have yet to work out a way to solve the problem.

      7. That building is in a state of neglect.

      8. I will work hard to live up to my parents' expectation.

      9. She is too careful not to have noticed it.

      10. He admitted that there is a general lack of understanding of China by some countries and their people.

      分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

      資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

      翻譯資格(英語)資格查詢

      翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

      翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

      0
      累計(jì)打卡
      0
      打卡人數(shù)
      去打卡

      預(yù)計(jì)用時(shí)3分鐘

      環(huán)球網(wǎng)校移動(dòng)課堂APP 直播、聽課。職達(dá)未來!

      安卓版

      下載

      iPhone版

      下載

      返回頂部